quinta-feira, 5 de junho de 2025

RESENHA - FIABE ITALIANE (Italo Calvino)



Livro curtinho com alguns contos tradicionais italianos, ou mais precisamente fábulas italianas, como os contos dos irmãos Grimm ou de Perrault.

Calvino mostra seu talento como excelente autor de contos de fadas, fábulas, anedotas, e textos do folclore italiano.


 

Contém textos bem antigos, surgidos na idade média e transmitidos de geração em geração através da oralidade.

Como podem ver, alguns textos são sem pé nem cabeça.

 

"- Como? Cospe a papa de cevada no meu olho, em mim, filha do Sol, em mim, neta de rei?
- Então você é filha do Sol? - Disse o rei, que estava por perto.
- Sim.
- E é neta de rei?
- Sim.
- E nós achávamos que era uma enjeitada! Agora pode casar com nosso filho.
- Claro que posso!
O filho do rei se curou num instante e casou com a filha do Sol, que daquele dia em diante se tornou uma mulher como todas as outras e não fez mais coisas estranhas."


 


Para compor o livro, o autor, Italo Calvino, fez uma viagem pelo país na busca de cada uma destas histórias transcritas a partir de diferentes dialetos.

O resultado ficou excelente, uma ótima dica de leitura rápida, leve e divertida para crianças e adultos.


 

A edição francesa contém apenas uma parte do trabalho do autor, que terminou com mais de mil paginas e 200 contos.

Imagino que escolheram as melhores, ainda assim, são um pouco repetitivas em certos aspectos, pode ser praticamente a mesma historia narrada de forma a se adaptar a uma região diferente da Itália.


 

Trata-se de uma edição bilíngue, porém, eu li apenas a parte em italiano. Apesar da dificuldade com o idioma, eu consegui entender razoavelmente bem.

 

"Agora que o livro terminou, posso dizer que não foi uma alucinação, uma espécie de doença profissional. Tratou-se de uma confirmação de algo que já sabia desde o início, aquela coisa indefinida à qual me referia antes, aquela única convicção que me arrastava para a viagem entre as fábulas. E penso que seja isto: as fábulas são verdadeiras".


 

SINOPSE EM ITALIANO

 

Italo Calvino ha selezionato questa raccolta dal patrimonio delle 'Fiabe Italiane', da lui recuperato in un'unica opera comprendente la tradizione fiabesca popolare. Le fiabe si rivolgono a bambini grandi e piccoli e offrono uno panorama che passa dalle fiabe-filastrocche ai racconti buffi.


 

SINOPSE EM PORTUGUÊS

 

Em 1956 saía nas edições Einaudi, em Itália, as "Fiabe Italiane", uma obra de cerca de mil páginas, que tinha como objectivo reunir os contos e fábulas das várias regiões italianas, que o escritor Italo Calvino havia compilado, durante dois anos, comparando-os e reescrevendo-os, à semelhança dos irmãos Grimm que, como diz Calvino, não são sózinhos os "autores" dos seus contos, já que o "são também as narradoras e os narradores de cuja boca os Grimm os ouviram, e assim por diante todos os homens e mulheres que transmitiram esses contos de boca em boca sabe-se lá através de quantos séculos".


 

Estes contos e fábulas, "contados por Calvino" com uma linguagem próxima do tom imediato e popular dos dialectos originais tornaram-se assim uma referência como obra de recriação.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário