A obra, tradução dos contos de fadas (e bruxas)
"Contes de la rue Broca", contém 13 contos de cerca de 20 páginas
cada, todos escritos pelo francês Pierre Gripari e publicados pela primeira vez
em 1967.
No Brasil a editora Martins Fontes lançou uma
edição com ótimas ilustrações, assinadas pela Cláudia Scatamacchia. O trabalho
de traduzir ficou por conta de Monica Stahel, que realizou um excelente
trabalho e adaptação dos contos e das músicas/ feitiços que aparecem no texto.
A narrativa é feita para crianças, mas adultos
também podem ler. O pré-requisito para esta leitura é ter imaginação. As
estórias são as mais fantasiosas possíveis, e incluem desde uma batata falante
que se apaixona por uma guitarra até a história da criação do Universo e um
porquinho malandro que rouba uma estrela. Mas em tudo há um elemento comum, a
tenda do Seu Said, localizada na Rua Brocá, em Paris. É nesse local que o autor
escuta e conta suas estórias que mais tarde foram reunidas nesta coletânea.
O livro foi adaptado para o formato de desenho
animado no ano de 1995, e você consegue conferir os episódios no YouTube, em
diferentes dublagens.
Nenhum comentário:
Postar um comentário