sábado, 22 de fevereiro de 2025

RESENHA – IL PICCOLO PRINCIPE (O PEQUENO PRÍNCIPE)



"Non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi."


 

Mais uma vez encantado com esse livro. Fica até difícil encontrar o que dizer d'O Pequeno Príncipe, sendo essa a quarta vez que leio a obra prima do Saint Exupéry.


 

"C’era una volta un piccolo principe che viveva su di un pianeta poco più grande di lui e aveva bisogno di un amico."


 

O Pequeno Príncipe é meu experimento pessoal para avaliar minha fluência em um idioma. Prestes a completar 1000 dias estudando italiano pelo Duolingo, lancei o desafio. E devo admitir que ainda tenho muita dificuldade com o idioma. O lado positivo é que conheço essa história muito bem e por isso não preciso me apegar ao significado individual das palavras para entendê-lo. Além disso, várias frases deste livro são universalmente conhecidas.


 

"Gli uomini hanno dimenticato questa verità. Ma tu non la devi dimenticare. Tu diventi responsabile per sempre di quello che hai addomesticato. Tu sei responsabile della tua rosa."


 

Li a primeira vez em português, lá em meados de 2012. E confesso que não senti nada parecido como das outras vezes que voltei a lê-lo. Ao envelhecer aprendi a apreciar ainda mais este livro infantil. Sempre nota máxima na minha lista de leituras.


 

"- Onde estão os homens? perguntou o pequeno príncipe finalmente. Estamos sozinhos no deserto ...

- Nós também estamos sozinhos entre os homens, disse a serpente"


 

Li pela segunda vez em 2017, desta vez em francês. Novamente em 2021 em espanhol. Agora em 2025 foi a vez de ler em italiano. Tenho um carinho muito grande por essa obra. E apesar de não haver necessidade, próxima vez vou ler em inglês, quem sabe daqui uns 4 anos...


 

"Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux."



O Pequeno Príncipe, 2012 – Biblioteca do SENAI;


Le Petit Prince, 2017 – empréstimo Kenia;


El Principito, 2021 - presente da Mirian;



Il Piccolo Principe, 2025 – presente da Geisa em 2023. Demorou, mas li. Obrigado amiga.

 


Páginas: 128

Idioma: italiano 

Editora: Bompiani


 

SINOPSE


 

Livro de criança? Com certeza.

Livro de adulto também, pois todo homem traz dentro de si o menino que foi.


 

Como explicar a adoção deste livro por povos tão variados, em tantos países de todos os continentes? Como explicar que ele seja lido sempre por tanto milhões e milhões de pessoas? Como explicar a atualidade deste livro traduzido em oitenta línguas diferentes?


 

Como compreender que uma história aparentemente tão ingênua seja comovente para tantas pessoas?


 

O Pequeno Príncipe devolve a cada um o mistério da infância. De repente retornam os sonhos. Reaparece a lembrança de questionamentos, desvelam-se incoerências acomodadas, quase já imperceptíveis na pressa do dia a dia. Voltam ao coração escondidas recordações. O reencontro, o homem-menino.

 

SINOPSE EM FRANCÊS


 

Le Petit Prince vit paisiblement sur la planète B612 avec sa Rose et son fidèle ami Renard.


Mais un terrible danger menace les étoiles : le Serpent a pour objectif de les éteindre une à une pour plonger l'univers dans l'obscurité. Le Petit Prince se lance alors à la poursuite du Serpent pour sauver les astres et leurs habitants des méfaits de son pire ennemi. Son voyage à travers l'univers l'entraîne tout d'abord vers un monde où le temps s'est étrangement déréglé.


SINOPE EM ITALIANO


 

Una panne di motore - un aviatore scende dal cielo in pieno deserto: sabbia, solitudine, e, sopra, il sup capo, le stelle... Ma, a un tratto, una voce:  Di dove viene? Chi parla? Cosa significa quella strana domanda?


 

È un minuscolo ragazzo, il Piccolo Principe, che vaga per gli spazi; è il più meraviglioso, impensato e umano compagno; la più deliziosa creatura che spirito di poeta abbia inventato. E chi narra la sua storia è il pilota poeta, il cantore delle nuove gesta dell'uomo nel cielo, che, con inimitabile grazia di poesia, ha, tra una guerra e l'altra, dato nei suoi libri alla Francia una serie di opere indimenticabili. 


 

Il Piccolo Principe è un capolavoro della letteratura infantile, che, come i suoi grandi predecessori, da Peter Pan a Pinocchio, dai Racconti delle Fate di Perrault, dalle Fiabe di Andersen ai Racconti Popolari dei fratelli Grimm e ad Alice nel Paese delle Meraviglie di Lewis Carroll, si rivolge a piccoli e a grandi, e sa trovare un linguaggio immortale.


 

terça-feira, 18 de fevereiro de 2025

RESENHA - El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde (o médico e o monstro)

 

Um clássico de mistério e horror.

No português, o médico e o monstro, bem diferente do original em inglês Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, porém bem mais atrativo.


 

Das raras vezes que eu leio o mesmo livro, acontece em idiomas diferentes.

Neste caso, li a primeira vez em português em 2016 e agora em espanhol em 2025.


Escolhi esse título porque ganhei a cópia impressa de um aligo, e é claro, porque se trata de um livro curtinho e fácil de ler.

Robert Louis Stevenson é um conhecido autor de livros infanto-juvenis.



Seus romances se tornaram verdadeiros clássicos da literatura.

O médico e o monstro é mais voltado para o lado do terror, mais muitos de seus livros são excelente para jovens leitores que buscam aventuras.


 

140 anos após o lançamento ainda é um livro interessantíssimo.

É a luta básica entre o bem e o mal, com todo o cenário do final do século XIX.



Livros lidos do autor:

O médico e o monstro de 1886 e lido em 2016


La isla del tesoro de 1883 e lido em 2021

El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde, releitura em 2025


 

Próxima etapa é reler A Ilha do Tesouro em outro idioma.


 

SINOPSE EM PORTUGUÊS

 

As suspeitas começaram quando Mr. Utterson, um circunspecto advogado londrino, leu o testamento de seu velho amigo Henry Jekyll.


Qual era a relação entre o respeitável Dr. Jekyll e o diabólico Edward Hyde?

Quem matou Sir Danvers, o ilustre membro do parlamento londrino?



Assim começa uma das mais célebres histórias de horror da literatura mundial.

 A história assustadora do infernal alter ego do Dr. Jekyll e da busca através das ruas escuras de Londres que culmina numa terrível revelação.


 

SINOPSE EM ESPANHOL

 

En un Londres donde la niebla parece más espesa que nunca, un extraño individuo, de muy mal aspecto y decididamente violento, se ha convertido en una seria amenaza para el respetable Dr. Jekyll y para los mismos londinenses.



Novela fantástica, gótica, psicológica, de ciencia ficción, policial.

El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde superpone lecturas y jamás deja de sorprender.



Los personajes desfilan por las páginas dando testimonio de episodios aterradores y sus voces acompañan el crescendo de un suspense que toma al lector de rehén.

¿Quién es ese Mr. Hyde que siembra el pánico en las calles de Londres y a quien el prestigioso científico Jekyll quiere legarle su fortuna?



¿Qué extraño dominio ejerce sobre el buen doctor y por qué?

¿Quién se anima a averiguarlo?

segunda-feira, 10 de fevereiro de 2025

RESENHA - Felicidade Clandestina - Clarice Lispector



"Criava as mais falsas dificuldades para aquela coisa clandestina que era a felicidade. A felicidade sempre iria ser clandestina para mim."

 

Voltando a ler grandes autores e autoras da literatura brasileira e não poderia deixar Clarice de fora!

Reunião de 25 contos, "Felicidade clandestina" é a escrita da Clarice em sua forma mais intimista.

O título do livro é o mesmo do primeiro conto, igualmente narrado na primeira pessoa, é um texto curtinho sobre o solitário prazer da leitura.

O livro é uma leitura relativamente rápida, pois são contos, crônicas e qualquer outro tipo de texto que a Clarice escreveu e eles acharam interessante publicar.


 

"As palavras me antecedem e ultrapassam, elas me tentam e me modificam, e se não tomo cuidado será tarde demais: as coisas serão ditas sem eu as ter dito."

 

Li Água Viva e Felicidade Clandestina em um intervalo de tempo bem próximo.

Agora vou dá uma pausa.

Clarice é única e seus livros não são fáceis de ler.

É um pouco pesado, como quando eu li vários livros do Paulo Coelho seguidos.


 

"Porque eu fazia do amor um cálculo matemático errado: pensava que, somando as compreensões, eu amava. Não sabia que, somando as incompreensões, é que se ama verdadeiramente."

 

Desta vez e quando li Água Viva, um extenso poema em prosa, saio com a impressão que não consegui entender tudo o que li.

Muitas das vezes não sei para onde vão, entendo frases, parágrafos, quase nunca o sentido geral.

A mente dessa mulher era peculiar, e seus textos refletem isso.

Na minha opinião não tem como não gostar de Clarice Lispector.

Tem como não entender Clarice Lispector.

E entender também é sentir.

Sentir o que ela tentou dizer.


 

"Ah, está se tornando difícil escrever. Por que sinto como ficarei de coração escuro ao constatar que. mesmo me agregando tão pouco à alegria, eu era de tal modo sedenta que um quase nada já me tornava uma menina feliz."

 

Vou esperar um pouco para voltar a ler mais uma de suas obras.

Ainda quero ler A Hora é da Estrela, Perto do Coração Selvagem e A Paixão Segundo G.H.

O que eu li?

Laços de Família, dezembro 2015.

Água Viva, setembro 2024.

Felicidade Clandestina, fevereiro 2025.


 

"Tudo o que em mim não prestava era o meu tesouro."

 

Felicidade Clandestina
Ano: 1971

Páginas: 159

SINOPSE


 

Felicidade clandestina foi a quarta das oito coletâneas de contos publicadas em vida por Clarice. Foi lançada em 1971, pela Editora Sabiá, pertencente a seus amigos Fernando Sabino e Rubem Braga, e reúne um total de vinte e cinco contos (escritos em momentos diversos das décadas de 1950 e 1960), entre os quais figuram alguns dos mais emblemáticos exemplos do gênero, tais como: “Felicidade clandestina”; “Amizade sincera”; “O ovo e a galinha”; “Uma história de tanto amor”; “A legião estrangeira”; “Os desastres de Sofia”. Desde o início, Clarice Lispector recusou a escravidão dos gêneros. Escrevia por fragmentos que depois montava. Escrevia aos arrancos, transcrevendo um ditado interior. As estruturas clássicas não faziam parte desse ditado. Seu olhar passava por cima das regras, quase voraz em sua busca da essência. Este livro bem o demonstra. É composto por contos escritos em épocas diversas da vida de Clarice. E por não contos. Muitos deles – como “Felicidade clandestina”, que dá título ao livro – foram publicados no Caderno B do Jornal do Brasil. Como crônicas. Que também não eram crônicas. Convidada em 1967 para escrever no JB, Clarice deparou-se com um fazer literário novo. Logo negou os padrões vigentes: “Vamos falar a verdade: isto aqui não é crônica coisa nenhuma. Isto é apenas. Não entra em gêneros. Gêneros não me interessam mais. “E “isto” era a mais pura e rica literatura.


 

Citações favoritas


 

"Mãe é: não morrer."

 

"Como posso amar a grandeza do mundo se não posso amar o tamanho de minha natureza? "

 

"Sua coragem é a de, não se conhecendo, no entanto, prosseguir. É fatal não se conhecer, e não se conhecer exige coragem."

 

"Mas se alguém comete a imprudência de parar um instante a mais do que deveria, um pé afunda dentro e fica-se comprometido. Desde esse instante em que também nós nos arriscamos, já não se trata mais de um fato a contar, começam a faltar as palavras que não o trairiam."


 

"Aí está ele, o mar, a mais ininteligível das existências não humanas. E aqui está a mulher, de pé na praia, o mais ininteligível dos seres vivos. Como ser humano fez um dia uma pergunta sobre si mesmo, tornou-se o mais ininteligível dos seres vivos. Ela e o mar."

 

"E foi como se a miopia passasse e ele visse claramente o mundo."

 

"Mas alguma coisa tinha morrido em mim. e, como nas histórias que eu havia lido sobre fadas que encantavam e desencantavam pessoas, eu fora desencantada."

 

"O amor por eponina: dessa vez era um amor mais realista e não romântico; era o amor de quem já sofreu por amor."

 

"Não era mais uma menina com um livro: era uma mulher com o seu amante."