sexta-feira, 29 de janeiro de 2021

RESENHA| THE BOOKSHOP ON THE CORNER


Um livro sobre livros e sobre a leitura. Uma bibliotecária inglesa que perde o emprego e resolve montar uma livraria em uma van e ir vender livros no interior da Escócia.


"Isso tudo só servia para corroborar que dentro de cada ser humano havia um universo tão vasto quanto o universo à sua volta. Para Nina, livros e, às vezes, a música eram a melhor forma de cobrir essa distância, de ligar o universo interno ao externo; palavras agindo como um mero duto entre os dois mundos."



A Pequena Livraria dos Sonhos é a estória da Nina, que acredita ser capaz de encontrar o livro perfeito para qualquer pessoa. O ponto forte da trama é a mudança, a viagem necessária para recomeçar em outro lugar. Ainda assim achei a protagonista bem imatura, principalmente quando o assunto era relacionamentos amorosos.

 


O livro é lento no início e narrativa permanece arrastada a maior parte do tempo. Achei o final abrupto e pouco impactante. Não é uma leitura que eu recomendaria, mesmo para os amantes de livros.


 

Os personagens secundários foram pobremente trabalhados, e os dois interesses amorosos da Nina são basicamente a mesma coisa. Marek e Lennox são péssimos e a impressão que temos é que a Nina termina por escolher o menos pior.


 

Jenny Colgan usa e abusa dos clichês e dos detalhes que não levam a lugar algum. Por fim foi uma leitura que serviu para apaziguar a falta que Outlander está fazendo e seus cenários e dramas igualmente ambientados na Escócia.

 

Ano: 2016 / Páginas: 331

 

CITAÇÕES FAVORITAS:

 

It was horribly difficult, she reflected, to have finally found the place you thought of as home, only to realize you were going to have to move on again.

Era terrivelmente difícil, ela refletiu, ter finalmente encontrado o lugar que você pensava ser seu lar, apenas para perceber que teria que seguir em frente novamente.

 

“I think,” she said, “I think you could do all sorts of things. If there’s one thing I’ve learned, it’s that you never know what you can do till you try.”

“Eu acho”, ela disse, “eu acho que você poderia fazer todo tipo de coisa. Se há uma coisa que aprendi é que você nunca sabe o que pode fazer até tentar. "

 

“Just do something. You might make a mistake, then you can fix it. But if you do nothing, you can’t fix anything. And your life might turn out to be full of regrets.”

“Apenas faça alguma coisa. Você pode cometer um erro e depois consertá-lo. Mas se você não fizer nada, não poderá consertar nada. E sua vida pode acabar cheia de arrependimentos.”

 

“You know,” she said conspiratorially, “the kind of people who are going to be up there?” ... “It’s just a concept. Geologists. Agricultural students. Tree surgeons. Men men men men men! You’ll be hopelessly outnumbered.”

"Você sabe", disse ela conspiratoriamente, "o tipo de pessoa que vai estar lá em cima?" ... “É apenas um conceito. Geólogos. Estudantes de agricultura. Cirurgiões de árvores. Homens homens homens homens homens! Você estará desesperadamente em menor número.

 

Because life is like that, isn’t it? If you thought of all the tiny things that divert your path one way or another, some good, some bad, you’d never do anything ever again.

And some people don’t. Some people go through life not really deciding to do much, not wanting to, always too fearful of the consequences to try something new. Of course, that in itself is also a decision. You’ll get somewhere whether you put any effort into it or not. But doing something new is so hard. And a few things can help.

 

Porque a vida é assim, não é? Se você pensasse em todas as pequenas coisas que desviam seu caminho de uma forma ou de outra, algumas boas, outras ruins, você nunca mais faria nada.

E algumas pessoas não fazem. Algumas pessoas passam pela vida sem realmente decidir fazer muito, sem querer, sempre com muito medo das consequências de tentar algo novo. Claro, isso em si também é uma decisão. Você vai chegar a algum lugar, quer se empenhe ou não. Mas fazer algo novo é muito difícil. E algumas coisas podem ajudar.

 

So understand

Don't waste your time always searching for those wasted years

Face up... make your stand

And realize you're living in the golden years

Adrian Smith

 

Então entenda

Não perca seu tempo sempre procurando por aqueles anos perdidos

Erga a cabeça ... tome sua posição

E perceba que você está vivendo os anos dourados

Adrian Smith


Nenhum comentário:

Postar um comentário